Tuesday, September 10, 2013

A Chocolate truffle!

A Chocolate truffle!

Hard, dark and sweet on the outside..
Sometimes even has a pinch of sea salt..

Hard because facing the world occasionally needs hard, thick skin.

Dark, for let's face it, only special people are supposed to see the finer details.

Sweet.. Because really, a chocolate truffle can't be anything else!

But the most important thing about it is, how soft, tender, super sweet, and super "gooey" it's caramel filling is. If you're lucky enough for the truffle to let you in.

Monday, September 09, 2013

انه يوم جميل!

خواطر...

انه يوم جميل!

هكذا ترتسم الكلمات على الصفحة البيضاء. كلمات بسيطة .. خفيفة الظل ..

كلمات تحمل معان كثيرة ..

توحي ببرائة الطفل إذ تلمح عيناه بياض السحب المتناثرة .. و هي تسبح مسرعة في كبد السماء.

و توحي بتفاؤل الرسام و ريشته تداعب اللوحة تاركةً خطوطا خضراء .. تشترك لتُكَوِّن شجيرة هنا و شجيرة هناك.

و تلتقط الرسالة عينان مرحبتان. و تشع شفتان ابتسامة ممتنة .. ابتسامة تقول ان الرسالة قد وصلت. و انها ازالت آثار التعب، و أنستهما هموم الساعات الماضية.

فعلا .. يا له من يوم جميل!

Tuesday, September 03, 2013

باللغة العربية الفصحى... استيقظ و ركز و اصحى

هكذا يصدح صوت سيرين عبد النور, ذات القوام الفارع, و الملامح اللبنانية الرقيقة, و العينين التي بهما "حور", و هي تذكرنا (و لو على سبيل المزاح) بلغتنا العربية الجميلة. اللغة التي طالما زهوت بها على رفاقي الكنديين لقدرتها على التعبير عن كثير من الأفكار في قليل من المفردات. لغتنا العامرة بالوان و اصناف عديدة من الأدب, بين شعر و نثر, و علوم و معارف, و أمثال و أساطير

و تفاجئنا فنانتنا الساحرة بمنعطف حاد في هذه التذكرة حيث تسترسل قائلة
أنا موش هفأ والا غشيمة... أنا بنت ادارجية و ناصحة

و بهذه الكلمات (ولو بدون تعمد) ترثى سيرين الهجوم الشرس التي تتعرض له لغتنا الحبيبة, من اللهجات العربية المختلفة, المتأثرة بلغات أخرى في المنطقة من جهة, و من اللغات الأجنبية التي تلوكها ألسنة النخبة لاستعراض أسفارهم و دراساتهم في أي مناسبة من جهة أخرى,  و أخيرا من المصطلحات العامية اللتي في أخف حالاتها تنضح بضحالة الفكر و قلة التعليم, و في أسوئها تنفجر في آذان المستمع المهذب مليئة بالصفاقة و الانحطاط من جهة أخيرة

ناهيك عن المذابح المرتكبة في حقها من مذيعي و مذيعات الأخبار في معظم القنوات العربية, الذين كانوا أمثلة تحتذى في جودة الأداء و سلامة اللغة سواء في اصطلاح أو نحو. و قد أصبحوا الآن بلا أدنى دراية بهذا أو ذاك. فقارئ الأخبار في هذه الأيام يعتبر "معقولا" ان استطاع ان ينجو من حقل الألغام المتمثل في الحالة الاعرابية لكل كلمة يقولها في الخبر بأقل عدد من الخسائر: فالخسائر هذه الأيام أصبحت واقعا لا مفر منه

أحبائي, أرجوكم جميعا أن تبذلوا بعض الوقت و المجهود لتعلم و ممارسة لغتنا الحبيبة بشكل سليم... فهي جزء عظيم من حضارتنا و شخصيتنا الأصيلة

Monday, September 02, 2013

Da Vinci Code

I saw the book The Da Vinci Code in the "likes" on facebook and an interesting thought struck me; you know how the secret societies involved tend to leave subtle, seemingly unconnected tips and messages to each other that appear completely forgettable and unnoticeable to outsiders?

In the same fashion, sometimes people connect in such a "secret society" way that only they can understand the seemingly unconnected, undirected messages to each other, and (very pleasantly) surprise each other by acknowledging them in a very subtle way. Slowly, these messages grow into an entire language, exposing those perfect gems of thought that no one else can understand, appreciate or even recognize.

In that manner, these thoughts are much like those entire societies of beautiful, angel-like, glassy, self-lighting creatures that exist near the bottom of the oceans. Most people don't even know they exist.